Cliffs 崖
A metal safe. Seems like it's locked with a 6-digit code. | 金属の金庫だ。6桁の数字で鍵がしてあるみたい。 |
I don't … remember seeing any 6-digit codes. Do you , user? | 6桁の数字……ぼくは見た覚えないけど、userは心当たりある? |
ENTER CODE | 数字を入力 |
That wasn't it … | 違うみたいだね… |
----コードを使用 | |
Woah! It worked! | わぁ!開いたよ! |
Wait, how did you know the code, user? I still don't remember seeing one... | どうやってこのコードを見つけたの?user。 僕は見覚えがないけど… |
----I had some help. | 手伝ってもらった |
Really? | 本当? |
From who? | 誰に? |
---Don't worry about it. | 気にしないで |
Okay... | わかった… |
-----I have my ways. | |
I...see! | そうなんだ! |
----What's in the safe, Niko? | 何が入っているの? |
Oh! Right. Let's see... | ああそうだ!えーっと… |
Ah! I found a gas mask! | ガスマスクがあったよ! |
What IS that? | なんだろうあれ? |
・1 |
その有毒なガスは噴出口付近で高いレベルとなっていたが |
なおもBarrensで働く人達はガスマスクの着用が推奨されていた。 |
当然、活発な噴出口の周辺ではマスク着用は強制だった。 |
労働力は次々とロボットへ替わっていき、私たちは余って捨てられたガスマスクの多さに気が付いた。 |
それらを全部捨てるのは無理だと判断し、緊急時のためにいくつか取っておいた。 |
・2 |
torn page |
XX/XX/XX |
With the mining operations going smoothly, materials are no longer our limiting factor. |
We will be able to build more resilient robots, both in body and mind. |
採掘作業が順調に進み材料が不足することはなくなった。 |
我々は心体共に更に向上したロボットを作ることができるようになるだろう。 |